|
"KRITIKA NA
SLOVENSKA IZSELJENSKA KNJIŽEVNOST I-III
Izdal Inštitut za slovensko izseljenstvo ZRC SAZU
Književni listi
DELO, 5. avgusta 1999
Andrijan Lah
Pregled onkraj literarno zgodovinskih okvirov
Kritike na pravkar izdano monografijo se vrstijo tudi v slovenskem
tisku. Zunanji sodelavec Dela Andrijan Lah na velikem formatu časopisa
predstavlja monografijo in med drugim citira tudi svoje pripombe na napake
in pomanjkljivosti v knjigi. Avstralske študije se dotakne le z nekaj vrsticami,
zato pa naniza pripombe in popravke v primeru drugih držav v stilu: str.
ta in ta, napačno to in to, pravilno to in to.... podobno kot je to naredila
Stanka Gregorič v primeru avstralskih študij ne da bi se predhodno seznanila
z Lahovimi kritikami. Zanimivo je tudi to, da Lah v monografiji najde celo
imena ljudi, ki nikoli niso živeli v izseljenstvu in naniza seveda še veliko
drugih pomanjkljivosti. Žal je tekst preobsežen da bi ga lahko pretipkali
in objavili na naših straneh. Vendar nam pove, da nismo edini, ki smo z
monografijo nezadovoljni, pa tudi to da se ne moremo več sprenevedati,
da v njej ni napak.
Počakati bo treba, da se bodo z monografijo seznanili tudi sami Slovenci
v drugih državah in objavili svoje pripombe. Prav veseli bi bili, če bi
te posredovali tudi nam na Stičišče.
V Književnih listih dnevnika Delo berem med drugim sledeče pojasnilo
Andrijana Laha:
"In še beseda 'književnost'. Nikakor ne gre zgolj za leposlovje, ampak
za književnost v najširšem smislu, vključno s publicistiko, s strokovnim
pisanjem in s časnikarstvom."
|